<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: blog 文獻的引用</title>
	<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/</link>
	<description>一位圖書館工作者的閱讀與學習筆記</description>
	<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 16:22:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: ted</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-466</link>
		<pubDate>Thu, 24 Aug 2006 22:15:08 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-466</guid>
					<description>再次謝謝Mark的建議，我會參考的 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>再次謝謝Mark的建議，我會參考的 <img src='http://libraryviews.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mark</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-465</link>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2006 22:31:18 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-465</guid>
					<description>Ted：

我又來了！很多人覺得 Blogger 串連的方式太暴力了。但是這是一種爭取權益的方式，非到萬不可以，幹嘛集合一群人來串連抗議呢？

既然反應是無效的（因為她出了她的電子版，但是卻沒詢問你這樣的處理是否能讓事情圓滿落幕）。這就顯示了原作者自大的心態：『反正我都出刊了，你能咬我嗎？』

我不想那麼小人的想，但是如果真是那麼的小人。以國內圖書館 Blogger 的串連抗議，那就顯的光明正大多了。

我不是這圖書館研究方面的專家，但是至少在 Blog 圈子也玩了幾年。我們可以學學酥餅的方式：

1. 一人一封信給莊館長與期刊作者。信由你來擬，我們 Copy 後屬名寄他們。沒什麼好躲躲藏藏的。
2. 一人一篇文章，串連對此事的看法。好壞都可以講。說不定，真的是我們太小氣了。期刊作者的作法才是對的。那也可以說。
3. 把文章透過 Hemidemi/del.icio.us 紀錄，並且透過『圖書館』、『Blog 文章授權』、『抄襲』等字眼作為 tag ...

這不是個挺好玩的活動嗎？說不定到最後，我們真的認知到，原來 Blog 授權在台灣是假的，誰先寫上期刊才是真的。那也無不可.... 反正也是認清真相 ...

不好意思... 沒給你壓力，自己決定啦。因為你是當事人了！

Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ted：</p>
	<p>我又來了！很多人覺得 Blogger 串連的方式太暴力了。但是這是一種爭取權益的方式，非到萬不可以，幹嘛集合一群人來串連抗議呢？</p>
	<p>既然反應是無效的（因為她出了她的電子版，但是卻沒詢問你這樣的處理是否能讓事情圓滿落幕）。這就顯示了原作者自大的心態：『反正我都出刊了，你能咬我嗎？』</p>
	<p>我不想那麼小人的想，但是如果真是那麼的小人。以國內圖書館 Blogger 的串連抗議，那就顯的光明正大多了。</p>
	<p>我不是這圖書館研究方面的專家，但是至少在 Blog 圈子也玩了幾年。我們可以學學酥餅的方式：</p>
	<p>1. 一人一封信給莊館長與期刊作者。信由你來擬，我們 Copy 後屬名寄他們。沒什麼好躲躲藏藏的。<br />
2. 一人一篇文章，串連對此事的看法。好壞都可以講。說不定，真的是我們太小氣了。期刊作者的作法才是對的。那也可以說。<br />
3. 把文章透過 Hemidemi/del.icio.us 紀錄，並且透過『圖書館』、『Blog 文章授權』、『抄襲』等字眼作為 tag &#8230;</p>
	<p>這不是個挺好玩的活動嗎？說不定到最後，我們真的認知到，原來 Blog 授權在台灣是假的，誰先寫上期刊才是真的。那也無不可.... 反正也是認清真相 ...</p>
	<p>不好意思... 沒給你壓力，自己決定啦。因為你是當事人了！</p>
	<p>Mark</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Windy</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-457</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2006 21:59:27 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-457</guid>
					<description>先前有人提議Web2.0的事應該用Web2.0的方法解決，但Ted選擇先與作者（或編輯者？）溝通，看來結果並不理想。想先確認的是，Ted有與作者直接通上話嗎？如果有的話，她的態度與承諾是什麼？
由於作者的身份特殊（圖書館界高階主管、圖資系教師），犯這樣的錯卻又用不盡理想的方式補救，為避免形成更大的錯誤示範，建議以下兩種作法。消極的作法是，告知作者的主管與師長，請他們告誡她這樣是錯的；積極的作法，在目前圖書館界通行的多份電子報都大量傳達正確的引註方式，避免圖書館員的專業倫理受到踐踏。
當然，要採取哪些作法，仍應尊重Ted本人！最近聽到幾位應該是沒有看blog的老師在談這件事，可見網路傳播自有其因果。只是如果大家都繼續漠視，似乎成了幫凶。</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>先前有人提議Web2.0的事應該用Web2.0的方法解決，但Ted選擇先與作者（或編輯者？）溝通，看來結果並不理想。想先確認的是，Ted有與作者直接通上話嗎？如果有的話，她的態度與承諾是什麼？<br />
由於作者的身份特殊（圖書館界高階主管、圖資系教師），犯這樣的錯卻又用不盡理想的方式補救，為避免形成更大的錯誤示範，建議以下兩種作法。消極的作法是，告知作者的主管與師長，請他們告誡她這樣是錯的；積極的作法，在目前圖書館界通行的多份電子報都大量傳達正確的引註方式，避免圖書館員的專業倫理受到踐踏。<br />
當然，要採取哪些作法，仍應尊重Ted本人！最近聽到幾位應該是沒有看blog的老師在談這件事，可見網路傳播自有其因果。只是如果大家都繼續漠視，似乎成了幫凶。</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ted</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-452</link>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2006 07:01:26 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-452</guid>
					<description>謝謝JOJO 及Windy，電子版剛上線時我就看過該文章了。

該篇文章作者所做的 &quot;補救&quot; 措施就如同 Windy 所描述的一樣，說實在的，我個人是很不能接受的，當某一段內容明明是 copy 自本站，只是稍作修改，照理來說應註明這一段的引用或參考來源，但該作者的作法卻不是這樣。她只是很簡單的在文章最後面加上一堆參考網站名稱及網址，我覺得相當不負責，只是在敷衍了事而已。

我能怎麼做呢? 唉，再跟國圖或該作者反應嗎? 算了，只能說 雖不滿意，但可以接受

另外，我同意JOJO 的看法，我會那樣說是出於無奈呀</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>謝謝JOJO 及Windy，電子版剛上線時我就看過該文章了。</p>
	<p>該篇文章作者所做的 &#8220;補救&#8221; 措施就如同 Windy 所描述的一樣，說實在的，我個人是很不能接受的，當某一段內容明明是 copy 自本站，只是稍作修改，照理來說應註明這一段的引用或參考來源，但該作者的作法卻不是這樣。她只是很簡單的在文章最後面加上一堆參考網站名稱及網址，我覺得相當不負責，只是在敷衍了事而已。</p>
	<p>我能怎麼做呢? 唉，再跟國圖或該作者反應嗎? 算了，只能說 雖不滿意，但可以接受</p>
	<p>另外，我同意JOJO 的看法，我會那樣說是出於無奈呀</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Windy</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-451</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 20:39:57 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-451</guid>
					<description>電子版已經上線，看來是把Library Views放在「參考文獻」，不過還是怪怪的。這就要Ted自己比對一下有哪些是直接用Ted引用人家的翻譯段落或句子？因為如果是這樣，就應該除了著錄原文外也用「轉引自」來註記library views。
尤其作者的身份特殊，除了是最高圖書館的主管階層外，現在也是站在講台上的教師級人物，如果說這樣的錯誤是不小心，那也真是太不小心；如果說是「對 blog 文章引用有不同的認知」那就太離譜了！</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>電子版已經上線，看來是把Library Views放在「參考文獻」，不過還是怪怪的。這就要Ted自己比對一下有哪些是直接用Ted引用人家的翻譯段落或句子？因為如果是這樣，就應該除了著錄原文外也用「轉引自」來註記library views。<br />
尤其作者的身份特殊，除了是最高圖書館的主管階層外，現在也是站在講台上的教師級人物，如果說這樣的錯誤是不小心，那也真是太不小心；如果說是「對 blog 文章引用有不同的認知」那就太離譜了！</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JOJO</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-450</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 15:22:25 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-450</guid>
					<description>&quot;雖然我的 blog 內容大部分都是翻譯自國外的 blog，但仍有許多是我個人的看法及想法。如果是屬於前者，歡迎大家 copy，我樂於幫大家做翻譯的服務 (如果不怕我翻錯的話)，但如果是屬於後者，就請各位尊重一下小弟我，要引用可以，但請註明引或參考來源。&quot;

即使是中文翻譯亦不能直接copy,在引文部分也要寫出翻譯者吧!每人的譯筆功力不同,不會每一個字都一樣一樣吧！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>&#8220;雖然我的 blog 內容大部分都是翻譯自國外的 blog，但仍有許多是我個人的看法及想法。如果是屬於前者，歡迎大家 copy，我樂於幫大家做翻譯的服務 (如果不怕我翻錯的話)，但如果是屬於後者，就請各位尊重一下小弟我，要引用可以，但請註明引或參考來源。&#8221;</p>
	<p>即使是中文翻譯亦不能直接copy,在引文部分也要寫出翻譯者吧!每人的譯筆功力不同,不會每一個字都一樣一樣吧！</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jack</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-419</link>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 11:13:22 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-419</guid>
					<description>這是研究的基本素養，
何況是發表文章，
更應該注意。</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>這是研究的基本素養，<br />
何況是發表文章，<br />
更應該注意。</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mark</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-418</link>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 00:54:00 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-418</guid>
					<description>抱歉！上面那篇有幾個錯別字。

我會那麼氣憤，是因為我本身是 Open Source （LifeType/Plog）的開發者。

我們願意釋出，就代表我們不怕人家使用。但是不能抹去原有開發者的 Credit ...

這是一種禮貌。社會越趨向分享，代表你可以隨時、隨地、隨意的拿到任何別人分享的東西，但是不代表分享就可以被佔為己有。

我相信可能期刊作者並無惡意，但是這樣不尊重資料來源，並把 credit 歸給原資料來源的作者的方式，實在是非常不可取的作法。

我重看了一次文章，似乎期刊作者願意在網路版補上連結。 maybe 是個解決方式...

但是，我對於『確定對方只是對 blog 文章引用有不同的認知』還是非常有意見。

撇開著作權法，『禮貌』上 .... 附上原資料來源與出處，都是必須的。管他是名老師寫的文章，還是我們小 blogger 寫的文章。

Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>抱歉！上面那篇有幾個錯別字。</p>
	<p>我會那麼氣憤，是因為我本身是 Open Source （LifeType/Plog）的開發者。</p>
	<p>我們願意釋出，就代表我們不怕人家使用。但是不能抹去原有開發者的 Credit &#8230;</p>
	<p>這是一種禮貌。社會越趨向分享，代表你可以隨時、隨地、隨意的拿到任何別人分享的東西，但是不代表分享就可以被佔為己有。</p>
	<p>我相信可能期刊作者並無惡意，但是這樣不尊重資料來源，並把 credit 歸給原資料來源的作者的方式，實在是非常不可取的作法。</p>
	<p>我重看了一次文章，似乎期刊作者願意在網路版補上連結。 maybe 是個解決方式...</p>
	<p>但是，我對於『確定對方只是對 blog 文章引用有不同的認知』還是非常有意見。</p>
	<p>撇開著作權法，『禮貌』上 .... 附上原資料來源與出處，都是必須的。管他是名老師寫的文章，還是我們小 blogger 寫的文章。</p>
	<p>Mark</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mark</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-417</link>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2006 00:43:57 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-417</guid>
					<description>To Ted:

所以我說，希望你不會覺得我太暴力啊！ :-P

To 賴博瑞：

時我是在無法贊同：『被提出就是種肯定』，但是卻沒有把該有的 credit 給原有的作者。

這是『禮貌』。當我們大人都這麼做，那麼我們拿什麼來教育小孩說他們拿別人東西，不先跟別人問一聲，提一下是不對的。 ... :-P  好像太嚴肅了。

不過，我是說真的，如果連學術期刊、論文都可以可麼作。那麼出了社會有什麼不能作 ....

既然大家願意把東西分享在網路上，就不怕他拿去引用。但是既然引用了，卻又隱藏原作者的 credit ... 其心可議。

Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>To Ted:</p>
	<p>所以我說，希望你不會覺得我太暴力啊！ <img src='http://libraryviews.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
	<p>To 賴博瑞：</p>
	<p>時我是在無法贊同：『被提出就是種肯定』，但是卻沒有把該有的 credit 給原有的作者。</p>
	<p>這是『禮貌』。當我們大人都這麼做，那麼我們拿什麼來教育小孩說他們拿別人東西，不先跟別人問一聲，提一下是不對的。 ... <img src='http://libraryviews.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' />   好像太嚴肅了。</p>
	<p>不過，我是說真的，如果連學術期刊、論文都可以可麼作。那麼出了社會有什麼不能作 ....</p>
	<p>既然大家願意把東西分享在網路上，就不怕他拿去引用。但是既然引用了，卻又隱藏原作者的 credit &#8230; 其心可議。</p>
	<p>Mark</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 賴博瑞</title>
		<link>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-416</link>
		<pubDate>Tue, 18 Jul 2006 11:50:06 +0100</pubDate>
		<guid>http://libraryviews.blogsome.com/2006/07/14/369/#comment-416</guid>
					<description>贊成！遵守圖書館專業倫理，嚴以律己是必要的。

對不起，借版面順便離一下題：高普考剛結束，之前猜題最熱門的非W2、L2莫屬，結果連個影兒都沒有。倒是梁董討論過的北市圖事件被出了──【試從圖書館讀者服務專業倫理的角度，評論今年5 月發生之「台北市議員抨擊市立圖書館館藏中有情色與暴力內容之書刊」的新聞事件。】

而這種有歷史味的考題──【圖書館線上目錄已進入第三代，請問第三代線上目錄有何特色？試申論線上目錄應具備何種功能？新時代線上目錄應如何設計以滿足使用者取用全文電子資源的需求？】看起來跟得上潮流，但若讀了LV最近跟OPAC有關的發文，也許題目應改成「第四代」，W2L2就可以入解啦！

我要說的是，兩位還蠻會猜題的！（開個玩笑莫怪！這就是偶補習班廣告看太多的亂言^^）
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>贊成！遵守圖書館專業倫理，嚴以律己是必要的。</p>
	<p>對不起，借版面順便離一下題：高普考剛結束，之前猜題最熱門的非W2、L2莫屬，結果連個影兒都沒有。倒是梁董討論過的北市圖事件被出了──【試從圖書館讀者服務專業倫理的角度，評論今年5 月發生之「台北市議員抨擊市立圖書館館藏中有情色與暴力內容之書刊」的新聞事件。】</p>
	<p>而這種有歷史味的考題──【圖書館線上目錄已進入第三代，請問第三代線上目錄有何特色？試申論線上目錄應具備何種功能？新時代線上目錄應如何設計以滿足使用者取用全文電子資源的需求？】看起來跟得上潮流，但若讀了LV最近跟OPAC有關的發文，也許題目應改成「第四代」，W2L2就可以入解啦！</p>
	<p>我要說的是，兩位還蠻會猜題的！（開個玩笑莫怪！這就是偶補習班廣告看太多的亂言<sup></sup>）</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
