雖然沒有去廈門,但透過網路直播、線上討論、會場上即時的反應網上提問及意見,以及直接由網路上向會場說話,讓我有身歷其境的感覺。可惜的是,雖然連線軟體我選擇了繁體中文,但上線者的暱稱是亂碼(英文除外),所以實在難以判別是誰在發話。
- 陸陸續續地,我們看到了一些 Web 2.0 技術在圖書館應用的例子,令人好奇的是讀者的接受度或使用率如何? 我覺得這是很值得我們經常省思的問題。雖然我們都說 Web 2.0 是以使用者為中心,但我們推出來的這些新服務真是讀者想要的嗎? 還是這些都只是我們館員自己的想法而已? 有真的去調查或了解讀者的需求了? 我不曉得有沒有,或許有! 我反對 2.0? 事實上剛好相反。只是覺得我們不能一頭栽進去而不去注意到用戶/讀者,不去注意到成本效益問題。
- 從報告中可以看到目前海峽兩岸所謂 Web 2.0 或 Library 2.0 的服務使用率都不高,原因不外乎是沒有推廣。我覺得這不用氣餒,總是要把公路鋪好了,車子才能上路。但我們也不能等多數的使用者或讀者都準備好了再來提供服務。如果說讀者要具備一定的能力或理解才能使用圖書館所提供的 Web 2.0服務,那我們可要有心理準備了。因為雖然網上 Web 2.0 服務眾多且炒的火熱,但真正的經常使用的人就都是同一小批人,見 Web 2.0 的服務對象 一文。
- 第二天的會議上,數據公司及 ILS 廠商被 K 的很慘,到最後還談到要 ILS 廠商把 source code 開放出來。我的看法是,open source 軟體對大多數的人來說最重要的意義是免費,要真能看得懂及修改程式的人應該算是少數。所以問題的重點是,ILS 廠商能不能夠適時的回應圖書館的需求、提供更開放的架構。如果說ILS廠商能把圖書館當成是 partner 而不只是客戶,這樣是不是比較可以有雙贏的結果?!
最後,還是要感謝主辦單位及網路科技,讓我在家裡也能聆聽到專家們的精彩分享
相關連結:
「Web 2.0与信息服务」2007年会网站 - 服务,因你而变









最新迴響