LibraryThing 最近動作頻頻,除了與美國以外地區的圖書館合作外(匈牙利、義大利、丹麥 ...),前幾天也一口氣推出 10幾個語文版本,當中也包括了繁體和簡體中文版。這些不同語言的版本主要是在使用介面上加以本地化,LibraryThing 的作法是開放給使用者來協助翻譯,目前繁/簡體中文的翻讀進度分別為 29.2% 和 2.4%。
其實早在 2005年我就在 LibraryThing 註冊了,不過當時中文字好像有問題,所以就沒再使用。今天再次使用時,發現中文大致沒有問題。不過除了與圖書館 OPAC合作外,到底使用 LibraryThing 有什麼好處呢? 看看官方網站怎麼說的:
What’s good?
- Meet the world’s largest book club. Find people with eerily similar tastes.
- Catalog with Amazon, the Library of Congress or 175 other world libraries. Import from anywhere.
- Get recommendations. Tag your books and explore others’ tags.
- Put your books on your blog.
- Enter 200 books for free, as many as you like for $10 (year) or $25 (life).
可以從 Amazon 及 LC查得書目資料是不錯,但比較有問題的是中文書目太少了,幾乎都要自己手動輸入書籍資料。加上免費帳戶最多只能有 200本書,對閱讀量大或長期使用的人來說相當不便。
剛好這幾天我也開始使用 aNobii,比較起來大部分的書籍(不論中英文) 都已經有書目在了,但就是連用速度慢。所以你猜我會使用 LibraryThing 還是 aNobii 呢





最新迴響